Then we move as a team to the mechanical room to secure our escape route.
Poi andremo come una squadra nella sala macchine per assicurarci la via di fuga.
Well I think we got too good a team to be losing half our games.
Beh abbiamo una squadra troppo brava per perdere metà delle partite.
It's come to my attention that yesterday afternoon you sent a team to the Far East.
Mi hanno riferito che ieri... ha mandato una squadra in Estremo Oriente.
Send a team to a warehouse on Carmine, and check all police reports... filed by an officer Sam Sheer dealing with juvie offenders, starting 20 years back.
Manda una squadra al magazino su' a Carmine, e controlla tutti i rapporti di polizia... presentati da un poliziotto, Sam Sheer, riguardanti le trasgressioni, incomincia da 20 anni fa'.
We can dispatch a team to meet you at the airfield.
Ti spiegherò tutto dopo. Possiamo inviare una squadra che ti incontri all'aeroporto.
Have we dispatched a team to the area?
Abbiamo inviato una squadra nella zona?
The FBI is sending a team to investigate.
L'FBI sta mandando una squadra per investigare.
Send a team to rendezvous with Storm Shadow and the Baroness.
Mandi una squadra ad affiancare storm shadow e la baronessa.
They'll send a team to dispose of the body tomorrow.
Manderanno una squadra ad occuparsi del corpo domani.
We're ready to send a team to the next planet.
Siamo pronti a mandare una squadra sul prossimo pianeta.
Also, they came together as a team to do something here.
Inoltre, hanno fatto squadra per raggiungere un obiettivo.
I sent a team to scan the area.
Ho inviato una squadra a setacciare l'area.
So I need you to send a team to the island to make sure that they're all right.
Quindi devi inviare una squadra sull'isola per assicurarci che stiano bene.
Together, Batman and Wonder Woman work quickly to recruit a team to stand against this newly awakened enemy.
Insieme, Batman e Wonder Woman si muoveranno velocemente per trovare e reclutare una squadra di metaumani per distruggere questa minaccia appena risvegliatasi.
I'm gathering a team to search for Skye.
Sto radunando una squadra per cercare Skye.
Uh, he's taken a team to hunt down his father's killer.
È andato a caccia dell'assassina di suo padre con una squadra.
I-I can send a team to...
Po... Posso mandare una squadra per...
We're sending a team to get you today.
Oggi invieremo una squadra per recuperarti.
Someone to put together a team to shut down Aquaman and Wonder Woman?
Qualcuno che metta insieme una squadra per eliminare Aquaman e Wonder Woman?
He's just sending a team to research his theory.
Sta semplicemente... mandando una squadra per fare ricerche sulla sua teoria.
I've already assembled a team to work with you.
ho gia' un team pronto per te.
Rocket will lead a team to blow a hole in the Dark Aster's starboard hull.
Rocket guiderà una squadra per fare un buco nello scafo a dritta della DARK ASTER.
We've already dispatched a team to eliminate the buyers, secure the bomb, and apprehend the Albino.
Abbiamo gia' inviato una squadra speciale per eliminare gli acquirenti per mettere in sicurezza la bomba e catturare l'Albino.
They sent out a team to investigate and found the Chevy pickup we've been looking for, the one stolen from the hotel manager.
Hanno mandato una squadra ad controllare e hanno trovato il pick-up che cercavamo, quello rubato al gestore dell'albergo.
So Captain Gregson is dispatching a team to Rutgers tomorrow morning.
Quindi il capitano Gregson mandera' una squadra alla Rutgers domani mattina.
Anyways... what I'm trying to say is if you want me to organize a team to help recover the body... give you a chance to say good-bye...
Comunque, quello che sto cercando di dire e' che se vuoi che... organizzi una squadra per cercare di recuperare il corpo... per darti l'opportunita' di dirgli addio...
If I was putting together a team to analyse this thing, I'd pick you.
Se stessi mettendo insieme un team per analizzare questa cosa, sceglierei voi.
I sent a team to Arizona to look for Lina.
Ho mandato una squadra in Arizona per cercare Lina.
Send a team to the armory now.
Manda subito una squadra in armeria.
He's sending in a team to grab her right now.
Sta mandando una squadra a prenderla proprio ora.
I need a team to the Embassy immediately.
Mi serve subito una squadra all'Ambasciata.
Send a team to that address in Brooklyn.
Manda una squadra a quell'indirizzo di Brooklyn.
Patterson, send a team to the husband... he could be a target.
Patterson, manda una squadra dal marito, potrebbe essere un bersaglio.
Get a team to that generator now!
Manda una squadra al generatore, subito!
Guy I know is putting together a team to swipe them.
Un tizio che conosco sta creando una squadra per rubarle.
Leaving won't stop him, and I have a team to certify.
Andarmene non lo fermera', ed io ho una quadra da addestrare.
Sent a team to find the source.
Abbiamo mandato una squadra a trovare la fonte.
Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well-managed environment and take it from there.
È molto meglio per tutti che ciascuno vada per conto suo, produca le proprie idee libero dalle distorsioni delle dinamiche di gruppo, per poi unirsi in gruppo per discutere in un ambiente ben gestito e partire da lì.
I sent a team to the border of Iraq to record material at refugee camps, basically an area I wouldn't send a team now, as that's where ISIS is really operating.
Mandai un team ai confini con l'Iraq per registrare nei campi profughi, fondamentalmente un area dove non manderei un team ora, perché è dove sta operando l'ISIS.
But I have a dynamic group of educators who collaborate as a team to determine what is the best curriculum.
Ma ho un gruppo di educatori dinamico che collaborano come un team e determinano quale sia il miglior curriculum.
And I'm also proud to announce that you're getting a sneak preview -- on Friday we're going to announce that we're actually forming a team to develop a system to grow plants on the Moon, which is going to be pretty fun.
Sono fiera di annunciare che voi avrete un'anteprima: venerdì annunceremo che stiamo formando un team per sviluppare un sistema per coltivare piante sulla luna. Sarà molto divertente.
7.9950671195984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?